۱۳۸۸ اسفند ۱۹, چهارشنبه

عرضه‌ي لپ‌تاپ فوق باريك بدون كي‌بورد از سوي ايسر

ايسر قصد دارد لپ‌تاپ فوق باريك جديدي را عرضه كند كه داراي كي‌بورد لمسي بوده و از لايه شيشه‌اي پنل به‌عنوان كاور استفاده مي‌كند.

به گزارش سرويس فن‌آوري اطلاعات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، طراحي اين لپ‌تاپ به كاهش ضخامت آن و همچنين كاهش هزينه‌هاي مواد به‌كار رفته در ساختش كمك مي‌كند.

بر اساس گمانه‌هاي مطرح شده، پلاستيك دور صفحه ال سي‌دي لپ‌تاپ حذف شده و درعوض نمايشگر با نوع جديدي از شيشه مستحكم ساخته مي‌شود كه نيازي به فريم ندارد و پشت شيشه نمايشگر نيز با رنگ پوشانده مي‌شود تا شكل لپ‌تاپ‌هاي معمولي را داشته باشد.

همچنين به جاي كي‌بورد كوئرتي مشاهده شده در لپ‌تاپ‌هاي استاندارد كي‌بورد مجازي همانند نوع مشاهده شده در تبلت آي پد به كار گرفته خواهد شد. بر اساس گزارش ديجي تايمز به نقل از منابع آگاه، اين لپ‌تاپ قرار است نيمه دوم سال 2010 عرضه شود.

بررسي چگونگي تعيين نسبت قيمت به كيفيت مطبوعات

در جوامعي كه به اعتقاد كارشناسان فرهنگ شنيداري در دريافت خبر و اطلاع بين مردم مرسوم است، شايد يكي از مولفه‌هاي اصلي جذب و تشويق مخاطب براي خريد نشريات بويژه روزنامه قيمت مناسب يا به‌عبارت بهتر از ديدگاه عموم جامعه، پايين بودن آن باشد. در اين بين اگر قيمت نشريه پايين و در مقابل محتواي آن داراي كيفيت بالا باشد، به‌طور قطع مخاطبان با ميل بيش‌تري به خريد آن تن مي‌دهند و درصورت مواجه شدن با محتواي مناسب با خواست خود، خواننده دائمي آن خواهند شد؛ اما در جامعه‌اي مانند ايران بعضا با بالاتر بودن قيمت برخي از روزنامه‌ها روبه‌رو مي‌شويم بدون اينكه تغييرات محسوسي در محتواي آن ايجاد شده باشد.

به گزارش خبرنگار رسانه خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، روزنامه‌ها در سطح بالاي مطبوعات جهان به پشتوانه محتواي با كيفيت مطلوب خود با توجه به شناخت نياز مخاطب و مسوولان در مسير دانستن اطلاعات قيمت تك فروشي خود را افزايش مي‌دهند، با اين اطمينان كه مخاطبان دائمي خود را از دست نخواهند داد. به‌طور مثال سايت اطلاع‌رساني وال استريت ژورنال حتي براي انتشار اطلاعات در فضاي سايبر از مشتركان خود حق اشتراك دريافت مي‌كند؛ زيرا مردم مي‌دانند جديدترين و جنجالي‌ترين اخبار از سوي اين موسسه خبري منتشر مي‌شود.

حال با طرح اين سوال كه چه ارتباطي مي‌تواند بين قيمت روزنامه و محتواي آن وجود داشته باشد، از اساتيد ارتباطات درباره مولفه‌هاي موثر بر قيمت تك‌فروشي روزنامه‌ها پرسيديم.

*روزنامه بي‌كيفيت حتي با قيمت پايين فروش نمي‌رود

بيژن نفيسي - مدرس روزنامه‌نگاري - در گفت‌وگو با خبرنگار رسانه ايسنا، در بررسي چرايي تفاوت قيمت روزنامه‌ها به نسبت كيفيت آن‌ها گفت: ‌برخي روزنامه‌ها به تشكيلات دولتي يا سازمان‌هاي مختلف وابسته هستند و از آن‌ها كمك مالي دريافت مي‌كنند كه همين امر باعث پايين بودن قيمت روزنامه مي‌شود.

وي با بيان اين كه پايين آوردن قيمت روزنامه توسط آن دسته روزنامه‌هايي كه از نظر مالي حمايت مي‌شوند در جذب مخاطب بيشتر، كمك موثري است، افزود: علاوه بر كيفيت محتواي منتشر شده در روزنامه‌ها يكي از پارامترهاي جذب مخاطب قيمت روزنامه است كه رابطه عكس با هم دارند.

او تصريح كرد: روزنامه‌هايي كه از كمك مالي حزبي و يا دستگاه‌هاي دولتي كمتر استفاده مي‌كنند به تك فروشي متوسل شده تا از اين طريق هزينه‌هاي انتشار و توزيع روزنامه را جبران كرده باشند.

نفيسي در بيان راه‌هاي كسب درآمد براي يك روزنامه اظهار كرد: ‌تك‌فروشي به‌عنوان مهمترين عنصر در كسب درآمد در يك روزنامه لحاظ مي‌شود. بعد از آن آگهي‌ها، مسوولان روزنامه را در جبران هزينه‌ها كمك مي‌كنند. يارانه‌اي كه شايد روزنامه بگيرد از ديگر منابع درآمد روزنامه‌هاست كه در كنار دو مولفه قبل بايد جوابگوي دخل و خرج روزنامه باشد.

*مولفه محتوا براي جذب مخاطب نبايد از نظر دور بماند

به گفته او مسوولان برخي از روزنامه‌ها قيمت تك‌فروشي را بالا مي‌برند تا شايد هزينه‌هاي مربوط به بخش انتشار و توزيع را جبران كرده باشند. هرچند روزنامه‌هايي كه از دريافت يارانه‌ها بي‌بهره‌اند با جذب آگهي‌ها قيمت روزنامه را پايين نگه مي‌دارند تا مخاطبين خود را از دست ندهند.

نفيسي با تاكيد بر اينكه مولفه محتوا براي جذب مخاطب نبايد از نظر دور بماند، تاكيد كرد:‌ روزنامه‌اي كه با قيمت پايين توزيع مي‌شود اما محتواي مورد نياز مخاطب خود را دربر نداشته باشد به طور قطع فروش ندارد.

*قيمت پايين و محتواي مناسب مطلوب مخاطبان است

او با بيان اين‌كه قيمت پايين و محتواي مناسب مطلوب مخاطبان است، افزود: تيراژ بالا باعث جذب آگهي در روزنامه مي‌شود؛ بنابراين مسوولان روزنامه و كاركنان آن بايد با ايجاد محتواي با كيفيت و انتشار مطالب مورد نياز مخاطبان افزايش تيراژ روزنامه را هدف قرار دهند تا به اين طريق موفق به گرفتن آگهي شده و در نتيجه قيمت روزنامه را پايين بياورند.

وي در اشاره به قيمت روزنامه‌ها در ديگر نقاط دنيا اظهار كرد: در كشورهاي مختلف قيمت روزنامه‌ها به نكات مختلفي وابسته است؛ حتي ممكن است روزنامه‌اي رايگان منتشر شود. زيرا در برخي از موارد پول دريافتي از بخش آگهي‌ها جوابگوي نياز مالي روزنامه است و باعث مي شود مسئولان روزنامه با توجه به اعتباري كه دارند با استفاده دريافتي خود از بخش بازرگاني خود باعث مي‌شود منبع ديگري براي درآمد درنظر نگيرند.

كارشناسان ديگر بر اين عقيده‌اند كه در روزنامه‌هاي پرتيراژ دنيا تك فروشي تعيين كننده نيست زيرا اين روزنامه‌ها با انتشار آگهي از شركت‌هاي معتبر در روزنامه خود هزينه‌هاي جاري را تامين مي كنند و شرايط قيمت‌گذاري روزنامه در خارج، با كشور ما كه علاقه‌مندي به مطالعه روزنامه پايين است، تفاوت دارد. در بين روزنامه‌هاي خارجي با تيراژ بالا و مطالب پرمحتوايي كه مورد تقاضا مخاطبان است بين قيمت تمام شده روزنامه و هزينه كاركنان تعادل ايجاد شده و شايد روزنامه را با قيمت پايين‌تري نسبت به ديگر مايحتاج خود به فروش برسانند.

*تعيين قيمت روزنامه براساس نحوه مديريت

اما يك استاد ارتباطات نيز در اين زمينه معتقد است كه قيمت روزنامه براساس نحوه مديريت آن و قيمت تمام شده يعني چاپ، انتشار و هزينه كاركنان روزنامه تعيين مي‌شود.

علي گرانمايه‌پور با بيان اين كه اگر دولت يارانه بدهد قيمت تمام شده روزنامه كه در اختيار مخاطب قرار مي‌گيرد كاهش مي‌يابد، افزود: ‌اگر يارانه به روزنامه‌اي تعلق نگيرد، از آنجا كه يكي از مولفه‌هاي جذب مخاطب در كشور ما قيمت پايين روزنامه است، مسوولان روزنامه سعي مي‌كنند با راه حل‌هاي ديگر قيمت آن را تعديل كنند.

در هر حال در كشور ما يكي از علل اصلي خريد يا ميل مخاطب به روزنامه قيمت آن است هرچند اين نكته در تمام نشريات قابل تسري نيست. در ماهنامه، فصل‌نامه، هفته نامه و روزنامه با توجه به نوع مطالب، كيفيت چاپ، نحوه نگارش يا رويكرد سياسي و يا هر نگاه ديگري كه روزنامه دارد در ميزان تمايل مخاطبان به خريد موثر است اما همان طور كه پيش تر گفته شد قيمت از مهمترين عوامل در اين فرايند است.

گرانمايه‌پور با تاكيد بر اينكه يكي از راه‌هاي كاهش قيمت روزنامه كه توسط مخاطب پرداخت مي‌شود، انتشار آگهي در روزنامه است در اين باره يادآور شد: ساليان سال است كه مردم روزنامه‌هايي را به خاطر صفحات ضميمه آگهي آن خريداري مي‌كنند. در پنج سال گذشته تيراژ برخي از روزنامه‌ها به خاطر آگهي ضميمه آن بالا رفته است هرچند چون تحقيقات درستي در كشور ما انجام نشده است، نمي‌توان دريافت چه تعداد از اين روزنامه‌ها به خاطر ضمايم آن خريداري مي‌شوند و چه تعداد براي مطالعه روزنامه. شايد به اين ترتيب روزنامه‌ها در نحوه اطلاع‌رساني خود تغييراتي ايجاد كرده و مطابق با خواست مردم چگونگي چينش صفحات روزنامه را انجام دهند.

هر قدر درآمد روزنامه بيش‌تر باشد، قيمت فروش آن پايين خواهد آمد كه به اعتقاد گرانمايه‌پور در اين صورت طبيعي است روزنامه‌هايي كه نه از يارانه ‌بهره مي‌برند و نه آگهي دارند با قيمت بالا فروخته خواهند شد، در شرايطي كه با توجه به كم بودن تعداد مخاطبان روزنامه در كشور ما بايد با بهره‌گيري از درآمد ناشي از آگهي‌ها كمك‌هاي دولتي و پايين آوردن هزينه چاپ قيمت روزنامه پايين آورده و مخاطب بيش‌تري جذب كرد.

اين استاد دانشگاه درباره تاثير قيمت در خريد روزنامه توسط شهروندان ديگر كشورهاي جهان گفت:‌ مخاطبان روشنفكر روزنامه‌هايي چون لوموند را با چند ده يورو تهيه و مطالعه مي‌كنند. خريداران روزنامه در خارج از كشور مي‌دانند روزنامه اي كه تهيه مي‌كنند به طور خاص به يك موضوع تعلق دارد و براي رسيدن به مطالبي در يك موضوع خاص هزينه مي‌كند اما متاسفانه در نشريات داخلي ما حوزه‌هاي مشخصي وجود ندارد.

در خارج از ايران روزنامه‌هاي خاص ورزشي، اجتماعي، سياسي، فرهنگي و هنري وجود دارد اما در كشور ما به طور مثال در يك مجله اقتصادي آگهي‌هاي مربوط به جراحان پلاستيك و زيبايي و عكس قبل و بعد از عمل بيني افراد منتشر مي‌شود يا در يك نشريه فرهنگي آگهي‌هاي مربوط به ظروف مختلف به چشم مي‌خورد و به اين ترتيب بازار آشفته‌اي در اين زمينه داريم.

*شناخت مخاطب در تعيين قيمت موثر است

در هر حال تحليلگران بر اين عقيده‌اند كه‌ اگر مسوولان نشريات چون روزنامه‌ها مخاطبان خود را بشناسند مي‌توانند براي قيمت آن تصميم گيري كنند؛ در كشورهاي ديگر به دو شكل از انتشار روزنامه‌ها حمايت مي‌شود؛ به اين ترتيب كه به روزنامه يارانه تعلق مي‌گيرد. مثل روزنامه‌هاي انگليس و فرانسه و يا همچون آمريكا امكانات چاپ در اختيار روزنامه‌ها قرار مي‌گيرد به جز اين در موارد ديگر آگهي‌ها تعديل كننده قيمت روزنامه‌ها هستند.

60 درصد وب‌سايت‌هاي مجلات بزرگ سودآورند

بر اساس يك بررسي جديد، بيش از نيمي از وب‌سايت‌هاي مجلات ويژه مصرف‌كنندگان يك و نيم ميليون بازديدكننده ماهانه داشته و سودآورترند.

به گزارش سرويس رسانه خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تبليغات بزرگ‌ترين منبع درآمد 83 درصد از اين وب سايت‌هاست كه به گفته آن‌ها، مهم‌ترين است؛ همچنين مجلات هفتگي از مجلاتي كه هر سه ماه يكبار منتشر مي‌شوند، بيش از دو برابر سودآورترند.

بر اساس بررسي كه از 665 مجله مصرف‌كننده و وب سايت‌هاي آن‌ها توسط Abt SRBI و براي كولومبيا ژورناليسم ريويو انجام گرفته، تقريبا دو سوم از سايت‌هايي كه سود كسب مي‌كنند، محتوايشان را به رايگان عرضه مي‌كنند.

بنا بر يافته‌هاي اين بررسي، بيش از يك سوم از وب سايت‌هاي مجلات حتي نمي‌دانند وب سايتشان سودآور است يا خير؛ در مقابل 212 مجله‌اي كه اعلام كردند سود كسب مي‌كنند، 134 مجله در مورد سودآور بودن وب سايت خود پاسخ دادند مطمئن نيستند و 110 مجله نيز سودآوري آن را بررسي نمي‌كنند در حالي كه 209 مجله پاسخي ندادند.

همچنين در ميان مجلاتي كه وب‌سايت آن‌ها سودي ندارد، احتمال كنترل بودجه اينترنتي توسط سردبير مجله چاپي دو برابر است اما طبق اعلام 67 درصد از اين مجلات، ناشران يا دبيران وب مستقل بودجه اينترنتي را كنترل مي‌كنند.

دبيران وب مستقلي كه مسوول بودجه هستند بيش‌تر احتمال دارد كه با پيشرفت‌هاي فن‌آوري پيش روند و وب‌سايت را براي پلت‌فرم‌هاي متعدد مانند تلفن‌هاي همراه يا تلفن‌هاي هوشمند طراحي كنند.

همراه اول 37 ميليون، ايرانسل 13 ميليون و تاليا حدود يك ميليون مشترك

بر اساس آخرين آمار و گزارش‌ها تعداد مشتركان همراه اول از مرز 37 ميليون نفر گذشت و اپراتور دوم نيز حدود 13 ميليون مشترك دارد كه اين آمار شامل مشتركان دائمي و اعتباري است و مشتركان تاليا هم بين 800 تا حدود يك ميليون اعلام شده است.

به گزارش خبرنگار سرويس ارتباطات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مدير عامل شركت ارتباطات سيار با اعلام خبر عبور تعداد مشتركان همراه اول از مرز 37 ميليون گفت كه با اين ركوردشكني، ترك سل را در منطقه پشت سرگذاشته و از نظر تعداد مشترك در بين 50 اپراتور منطقه اول شديم.

وحيد صدوقي اظهار كرده است: هم‌اكنون همراه اول 1102 شهر، 46 هزار كيلومتر از جاده‌هاي كشور و 36 هزار روستا يعني حدود 60 درصد روستاهاي كشور را تحت پوشش دارد و به عبارت ديگر 94 درصد مردم كشور مي‌توانند از شبكه همراه اول استفاده كنند.

او با بيان اين كه همراه اول با 259 اپراتور در 110 كشور جهان قرارداد رومينگ بين‌الملل دارد، موفقيت‌هاي اين شركت را مرهون تلاش‌هاي همكاران و شركت‌هاي مخابراتي استان‌ها دانست.

بر اساس آخرين آمار همراه اول، از اين تعداد حدود 16 ميليون و 100 هزار سيم‌كارت براي مشتركان دائمي است. تعداد مشتركان اعتباري همراه اول در حدود 19 ميليون و 200 هزار است كه البته تعداد سيم‌كارت‌هاي دائمي و اعتباري تعداد

سيم‌كارت‌هايي است كه به اسم يك مشتري ثبت شده است و سيم‌كارت‌هاي دائمي و اعتباري كه در شبكه فروش قرار دارند و آماده فروش هستند ولي هنوز به نام كسي ثبت نشده است در اين تعداد محسوب نشده است.

به گزارش ايسنا همچنين بر اساس آخرين آمار گرفته شده اپراتور دوم تلفن همراه (ايرانسل) حدود 13 ميليون مشترك دارد كه اكثريت اين تعداد مشتركان سيم‌كارت‌هاي اعتباري هستند. اما بر اساس اعلام وزارت ارتباطات و فن‌آوري اطلاعات تاليا هم در حدود يك ميليون مشترك دارد.

میهن پرستی در اندیشه و نوای ارد بزرگ و دریا دادور

مطلب جالبی از سایت بزرگ شیروان :

ایران و ستارگانش :

اندیشه های میهن پرستانه « اُرُد بزرگ » بر زبان همگان جاری شده است ، او در هنگامه سرگشتگی نسل امروز، توانست تپش دل وطن پرستان باشد .
تصمیم برآن دارم ابتدا جملاتی از مصلح بزرگ کشورمان تقدیمتان کنم و سپس از بانویی بنویسم که نوای صدای او سرشار از مهر به میهن و سرزمینمان ایران است . بانو « دریا دادور» که بیشتر در مورد او خواهیم خواند .



جملاتی از ارد بزرگ در مورد ارزش و جایگاه میهن :

« به آنهایی که می گویند "اُرد" عشق نمی شناسد بگویید او هم عاشق شد ! ... یک بار و برای همیشه ... عاشق میهن پاکش "ایران" . »
« عشق به میهن نشان پاکی روان آدمی ست . »
« فداکاری در راه میهن ، خوی بزرگان و جاودانه هاست . »
« بدون خودآگاهی ملی ، کشور رنگ پیشرفت به خود نمی گیرد . »
« اگر ارزش های میهنی کمرنگ شوند یکپارچگی کشورها به خطر می افتد . »



« جشن های پیاپی میهنی نرم خویی و دوستی را در بین مردم زیاد می کند . »
« کتاب گران سنگ شاهنامه ، مهمترین دستاورد پیشینه کهن ماست . »
« رود مهر در این سرزمین جاریست ... آزادی و آزادگی خواست همیشگی ایرانیان بوده است . »
« در کاخ های ویران شده نامداران سرزمینمان ایران ، می توان هزاران هزار چشمه جاری دید ... می توان فریادهای دادگستر آنها را شنید ... و تنهایی را از یاد برد ... »
« ایران سپیده دم ، تاریخ است . »
« ایران بهشت ماست ، ایران تنها بهانه بودن است . »


استاد دریا دادور

نگین میهن پرست و بی مانندی که در سال 1350 در شهر مشهد بدنیا آمد . اما اصلیتش از شهر ادب و همیشه سبز رشت می باشد .
از سال 1370 در فرانسه زندگی می کند . در سال ۱۹۹۹ از کنسرواتوآر ملی تولوز فرانسه، موفق به دریافت مدال طلا در رشتة آواز لیریک شد و سپس در سال۲۰۰۰ دیپلم حرفه‌ای‌اش را در رشتة آواز باروک اخذ نمود .

در سایت دریا دادور می خوانیم :
دريا دادور دختر چنگ سحرآميز (نسرین ارمگان) قصة حسن و خانوم حنا ست . صداي خوش و روح شاعري در او موروثي است و عشق بي‌پايان او به موسيقي و آواز از كودكي در رگهايش جاريست.


از كودكي روي صحنه و در لابه‌لاي دكورهاي تئاتر زندگي كرده، از دنياي جادوئي آن الهام گرفته و با عشق به تماشاچي و مردم، رؤياهاي آينده‌اش را ساخته است.

دريا با دريايي از عشق به وطن، سرزمين هزار و يك شب، تخت جمشيد، فردوسي، حافظ، خيام و مولانا را وداع مي‌گويد و براي كسب دانش، هنر، موسيقي و آواز راهي ديار موزار و بيزه مي‌شود.

در سال 1999 از كنسرواتوآر ملي تولوز فرانسه، موفق به دريافت مدال طلا در رشتة آواز ليريك مي‌شود و سپس در سال 2000 ديپلم حرفه‌اي‌اش را در رشتة آواز باروك اخذ مي‌نمايد.

او بلافاصله پس از پايان تحصيلاتش در تئاتر سلطنتي كومپين فرانسه، به عنوان سوليست در دو اجراي متوالي ايفاي نقش مي‌نمايد.

دريا دادور در تابستان سال 2002 چندين شب متوالي در تهران با همراهي اركستر سمفونيك ارمنستان به رهبري لوريس چكناوريان، آواز هاي نقش تهمينه در اپراي ملي رستم و سهراب را اجرا مي‌كند و در زمستان همان سال در تالار وحدت ) رودكي ( تهران چندين شب پي‌درپي در جشنوارة موسيقي ملل به رهبري لوريس چكناوريان آواز مي‌خواند.

او بارها براي اجراي كنسرت به كشورهاي مختلف جهان از جمله ايران، فرانسه، آلمان، سوئد، عمان، آمريكا ، كانادا و .... دعوت مي‌شود.

عشق دريا به شعر و موسيقي و گويش‌هاي گوناگون سرزمين زادگاهش ، او را قادر ساخته است تا طيف وسيعي از ترانه‌هاي محلي و سنتي ايران را به سبک خود و به زيبائي اجرا نمايد. او آهنگهایی نیز روی اشعار فارسی ساخثه و میسازد. ترانه "رقص من" روی قطعه یی از شغر"زهره و منوچهر" ایرج میرزا و "تاب بنفشه" روی غزلی از "حافظ" از جمله خلاقیتهای اخیر او میباشد.


Vatanam: Iran National Anthem by Darya Dadvar

زیباترین آهنگ و نوای بانو دریا دادور قطعه جاودانه "وطنم" می باشد ارد بزرگ می گوید : « هنری که نتواند ارزشهای میهنی و سرور همگانی را فراهم آورد زودگذر و فنا پذیر است . » اجرای شگفت انگیز نخستین سرود ملی ایران با صدای استاد دادور اشک انسان را سرازیر می کند ...

برای دانلود صدای آهنگ جاودانه وطنم با صدای دریا دادور اینجا کلیک کنید . برای دانلود نسخه ویدئویی اینجا کلیک کنید .

برای دیدن آنلاین آهنگ وطنم، اولین سرود ملی ایران، با اجرای بانو دریا دادور اینجا کلیک کنید .


اولین سرود ملی‌ ایران، ساختهٔ اهنگساز فرانسوی، Alfred Jean Baptiste Lemaire
که برای اولین بار با اجرای ارکستر ملل، به رهبری پیمان سلطانی در ایران
به روی صحنه رفت. شعر آن سرودهٔ بیژن ترقی‌ می‌باشد.

نام جاوید وطن
صبح امید وطن
جلوه کن در آسمان
همچو مهر جاودان
وطن ای هستی من
شور و سرمستی من
جلوه کن در آسمان
همچو مهر جاودان
بشنو سوز سخنم
که همآواز تو منم
همه جان و تنم
وطنم، وطنم، وطنم، وطنم
بشنو سوز سخنم
که نوا گر این چمنم
همه جان و تنم
وطنم، وطنم، وطنم، وطنم
همه با یک نام و نشان
به تفاوت هر رنگ و زبان
همه با یک نام و نشان
به تفاوت هر رنگ و زبان
همه شاد و خوش و نغمه زنان
ز صلابت ایران جوان
ز صلابت ایران جوان
ز صلابت ایران جوان


سایت اختصاصی بانو دریا دادور


وب سایت بزرگ شیروان




تصويب استاندارد جديد براي تلفن‌هاي همراه

اتحاديه جهاني مخابرات استاندارد جديدي را تصويب كرده كه سازگاري جهاني، رومينگ بين‌المللي و دسترسي به سرويس‌هاي داده پرسرعت را براي سيستم‌هاي تلفن همراه نسل سوم تضمين مي‌كند.

به گزارش سرويس ارتباطات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، دستورالعمل ITU-R M.1850 مشخصات فني رابط كاربري راديويي ماهواره‌يي براي سيستم‌هاي IMT-2000 را تاييد مي‌كند كه به‌وسيله يك يا چند ارتباط راديويي، دسترسي به مجموعه گسترده‌اي از خدمات مخابراتي را فراهم مي‌كند.

طبق اعلام ITU، اين به‌روزرساني از استاندارد IMT-2000 اصلي پشتيباني كرده و هيچ تاثير منفي برروي ويژگي‌هاي فني فعلي ندارد.

حمدون توره، دبير كل اين سازمان، با استقبال از استاندارد جديد توضيح داد كه اين استاندارد دسترسي به پهناي باند در مناطق دوردست را كه تحت پوشش اتصالات ثابت معمولي نيستند، افزايش مي‌دهد.

بر اساس اين گزارش، ITU در حال حاضر سرگرم طراحي رابط كاربري ماهواره‌يي جديد براي IMT پيشرفته است كه نسل بعدي استانداردهاي نسل سوم است.

افزوده شدن مسيرهاي دوچرخه‌سواري به نقشه‌ي گوگل

سرويس Google Maps مسيرهاي دوچرخه‌سواري را به‌عنوان گزينه جديد براي كاربران فراهم مي‌كند.

به گزارش سرويس فن‌آوري اطلاعات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين شركت اينترنتي با معرفي امكان جديد Google Maps در همايش ملي دوچرخه‌سواري آن را پرتقاضاترين ويژگي براي سرويس نقشه خود خواند. كاربران اين سرويس اكنون مي‌توانند مسيرهاي بين دو مكان را بررسي و مسير مناسب را براي دوچرخه‌سواري انتخاب كنند.

دوچرخه‌سواري در سانفرانسيسكو بدون كمك نقشه دشوار است و كاربران گوگل براي شهرهايي مانند نيويورك و مينياپليس نقشه‌هاي دوچرخه‌سواري خود را تهيه كرده‌اند اما گوگل تاكنون اقدامي در اين مورد به عمل نياورده بود.

به گفته مدير محصول Google Maps، گوگل بيش‌تر اطلاعات مورد نيازش براي جمع‌آوري نقشه‌ها را از سازمان دولتي Rails-to-Trails Conservancy تهيه كرده و مسيرهاي دوچرخه‌سواري در 150 شهر آمريكا را ارائه كرده است.

دوچرخه‌سواران مي‌تواند با استفاده از اين ابزار مسيرهاي ويژه دوچرخه‌سواري و خط‌هاي دوچرخه و همچنين خيابان‌هاي مناسب دوچرخه‌سواري را بيابند؛ گوگل همچنين زمان برآورد شده مسافرت با دوچرخه را نيز در كنار اين اطلاعات گنجانده است.

۱۳۸۸ اسفند ۱۳, پنجشنبه

احمدشاه مسعود ، ارد بزرگ و چه گوارا


احمد شاه مسعود

آنگاه که بزرگترین فیلسوف ایرانزمین را سیلی از اشک با خود بُرد

آخرین فرمانروا - احمدشاه مسعود

روزی که سینه احمدشاه مسعود دریده شد اُرُُُد را سیلی از اشک با خود برد . ارد بزرگ

احمدشاه مسعود آخرین مرد از فرمانروایان پاک و مردمی ایران زمین بود ایرانی به وسعت یک فرهنگ . ارد بزرگ

OROD BOZORG ارد بزرگ

وقتی عده ایی از بزرگ شیروان [ارد بزرگ] در مورد دوستی اش با احمدشاه مسعود ( « چه گوارا » ی قاره کهن* ) می پرسند . پس از سکوتی طولانی با کلماتی شمرده و حزن انگیز می گوید :

احمدشاه مسعود
آزادیخواه میهن پرستی بود
که جان بر سر آرمان نهاد

ارنستو چهگوارا

آهنگ چه گوارا فرمانده‌ی ابدی تقدیم به همه میهن پرستان

Nathalie Cardone – Hasta Siempre

متن آهنگ :

Aprendimos a quererte
Desde la histórica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Ché Guevara

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Ché Guevara

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde espera la firmeza
de tu brazo libertario

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Ché Guevara

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Ché Guevara

Seguiremos adelante
como junto a tí seguimos
y con Fidel te decimos :
"¡Hasta siempre Comandante!"

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Ché Guevara

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia

Comandante Ché Guevara

ارد بزرگ ، احمدشاه مسعود ، ارنستو چهگوارا

ترجمه‌ی متن:

آموخته‌ایم به تو عشق بورزیم
بر قله‌های تاریخ
تو با خورشیدی از شجاعت
در بستر مرگ آرمیده‌ای

حضور عمیق تو
اکنون واضح تر شده است
فرمانده چه گوارا

دستان پیروزمند و توانای تو
بر تاریخ آتش زد
زمانی که همه‌ی سانتاکلارا
برای دیدن تو از خواب برمی‌خاست

تو آمدی تا باد را
با آفتاب بهاری آتش بزنی
تا با نور لبخندت
پرچمی را برافرازی

انقلابیون شیفته‌ی تو
تو را تا قلم‌رو تازه‌ات هم‌راهی می‌کنند
جایی که با اسلحه‌ی آزادی‌خواهی تو
مقاومت خواهند کرد

ما راه تو را ادامه خواهیم داد
هم‌چنان که تا‌کنون هم‌راهت بوده‌ایم
ما هم‌راه با فیدل [۱] به تو می‌گوییم:
«برای همیشه تو فرمانده‌ای»

[۱]: نام آهنگ اشاره به جمله فیدل کاسترو است که می گوید : چه گوارا برای همیشه فرمانده است.

برای دانلود تصویری اینجا کلیک کنید و سپس وارد ویدئو گوگل شوید و سپس گزینه دانلود را کلیک کنید

دانلود صوتی


منبع :

http://cheguevaraahmadshahmasoodorodbozorg.wordpress.com

/